It was legen...wait for it...dary! LEGENDARY!!!
Желтая смена дизайна. *__*
Ну как?
Ну как?
красиво^^
так тепло и глазам приятно
TomoPi~
Слава Богу! )))
Kurenai_999
Tomo_Dachi у нас с Вами одинаковая подпись оказывается)
только почему-то у меня дайри глючит и кандзи отказывается писать в настройках - какие-то дурацкие значка показывает... ТТ
да, одинаковая, есть такое дело))) почти одинаковая, кроме последних слов)
я эту фразу брала не как цитату из песни а как... что-то вроде девиза. араши могут сказать "ima ga aru mune wo hahreru" а вот я еще нет)
довиз - да) строчки прекрасно подходят на это звание
*у меня на стеночке висят над кроватью, чтобы всегда на виду, чтобы успокоить или приободрить в нужную минуту)*
араши могут сказать "ima ga aru mune wo hahreru" а вот я еще нет)
==" блин, а ведь я тоже не могу так сказать пока... хотя, если думать, например, что их творчество/улыбки/достижения/многое другое заставляют двигаться вперед и просто помогают справляться с какими-то проблемами и просто ободряют, то... почему бы и нет?..
Переведите, кто-нибудь )
почему бы и нет?..
ненене) это я только про себя говорю, так что не наказуемо совершенно)
у меня на стеночке висят над кроватью,
а у меня на двери в комнату весит "life is hard dakara happy" надпись, перерисованная с блокнотов, что были у ребят в пиканчи)
у меня плохо с выражением мыслей при переводах xDD
так что не наказуемо совершенно)
а у меня на двери в комнату весит "life is hard dakara happy" надпись, перерисованная с блокнотов, что были у ребят в пиканчи)
я бы хотела такие тетрадки, чтобы вот именно такие. как в дорамке
"сейчас это есть и я могу стоять с гордостью" вот мой ломаный перевод. скорее дословный чем литературный xD
ээээ??? О_О это расходиться со всеми моими версиями перевода
от так оно пишется канджи... и там про души вообще ничего даже близко)
из 5х10
я дословно тоже переводила xDDD
кандзи-то я знаю))) по словарям смотрела, причем по разным Оо
вобщем, хреновый из меня переводчик надо сказать
Ваш вариант явно вернее моего xDD
да я тоже не ахти какой, но 5х10 знаю x)
ах да, в итоге перевести я всё перевела, теперь осталось сделать из этого нормальный текст xDD
у меня таких "для себя" песен штук пять переведено, но постить их наверно не стоит >< не скажу, что не получилось связного текста, но я переводила сама с японского, так что лучше не буду))) да я тоже не так давно. года два, два с половиной. но горе мне, нормально я его учила только первый год, а потом забросила. так что теперь все мое изучение заключается только в "посмотреть/послушать/перевести/раз в год заглянуть в словарь/съездить в японию"
я пока только начинаю баловаться переводами)))
я учу всего полгода на интенсивных курсах.... вот вчера писали задания из старых норёку на 4-й уровень)))
нореку это хорошо) только я думаю на первые не сдавать. а сдать сразу на третий~ вдруг получится?)
мы тоже перескакивать собираемся))
только ведь изменят на следующий год немного: между прежними вторым и третьим сделают еще один... и 4-й уровень станет пятым, а третий - четвертым, вот мы будем сдавать на четвертый по новой системе))
а, ну да, в смысле на 4й
XD
а....
и правда ближе к желтому