слушать:
2010.03.082010.03.092010.03.10или
2010.03.08 - 2010.03.12ARASHI DISCOVERY
2010.03.08читать дальше(BGM:♪Crazy Moon~Kimi wa Muteki~)
Сегодняшний вопрос – о лодках.
Э? Лодки?
Я так люблю их!
Если вы спросите меня «почему»?
Мо…не заставляйте меня говорить это.
Потому что я могу рыбачить ♪
Тогда, как называются лодки, которые перевозят пассажиров?
Пожалуйста, выберете из следующих трех:
1 リョカクセン (ryokakusen = пассажирские судна)
2 シャミセン (shamisen = японский струнный инструмент)
3 トウキュウトウヨコセン (toukyuu touyoko sen = Toukyuu Touyoko Line)
(BGM:♪Troublemaker)
Ответ номер 1 [пассажирские судна].
22 числа этого месяца, в морском музее в Йокогаме, проходит крупнейшее событие для пассажирских судов Японии [Asuka II]. Оно называется – «Весенние каникулы. Забавная производственная практика для родителей и детей», чтобы лучше узнать лодки. Заявки можно подавать до послезавтра, до 10-го.
Хоо~
Роскошная пассажирская лодка.
Нэ. Я хочу покататься на ней.
Однажды, я катался на большой лодке.
Эт~то, в прошлом году, в марте.
Когда я рыбачил в Миякеджиме.
Я поехал на лайнере Восточно-Китайского моря.
Это была большая лодка.
И когда мы отправлялись,
Она проплыла под радужным мостом.
На тот момент я уже был под впечатлением.
Fufu~ [смеется]. Просто.
Ия, но,
Верно, самый важный момент - роскошный пассажирский пароход.
Были также ресторан и бассейн.
Здорово.
Говорилось, что были также комнаты для просмотра фильмов, комнаты в японском стиле и библиотеки.
Я хочу поехать в кругосветное путешествие
В таком пароходе.
Я думаю, это будет забавно.
Это хорошо, не правда ли?
При этом я хочу путешествовать один.
Будет здорово, если я смогу поехать после дорамы. Да.
Но если я поеду, то дам вам знать.
Хотя я не думаю, что буду рыбачить.
Пожалуйста, с нетерпением ждите этого.
На этом всё, это был Оно Сатоши.ARASHI DISCOVERY
2010.03.09читать дальше(BGM:♪Crazy Moon~Kimi wa Muteki~)
Сегодняшний вопрос – о японской одежде.
У меня нет кимоно,
и ещё у меня нет гитары!
Жаль!
Тогда, когда одевают кимоно, то повязывают тонкую длинную ткань вокруг талии. Как это называется?
1 オビ (obi)
2 タビ (tabi)
3 ムボウビ (muboubi)
(BGM:♪Troublemaker)
Ответ номер 1 [оби].
Ассоциация туризма, в городе Одавара, проводит запись до 12 числа, для тех, кто хочет принять участие в этом событие [ходьба по городу в кимоно], которое будет проводиться 27 и 28 числа этого месяца. Это событие является частью [Фестиваль цветущей вишни Одавара], где люди одевают свои кимоно и гуляют по городу, чтобы стать ближе к истории города и культуры.
Хаа~
Кимоно…
Я не так часто ношу его.
Если подумать, я носил его, когда мне было 16.
Впервые это было, кажется, в Киото.
Но в основном я одевал его на бутаях.
Но, чтобы быстро менять одежду.
Я слабо завязывал его.
Всё было так смешано.
Fufufufufu~ [смеется].
Но у меня есть опыт в отношении кимоно.
Также, у меня есть опыт в быстрой смене кимоно.
Я думаю, а подхожу ли я для кимоно?
Но Шо-кун подходит, да?
Потому что у него покатые плечи.
Он сам сказал это.
Fufufu~ [смеется].
Интересно, кимоно всегда идет людям с узкими плечами?
Ну…
Ну, я думаю, что я тот, кому подходит эта одежда.
Да. Мне так кажется.
Член Араши, который больше всех не подходит к кимоно, интересно – кто это?
Ия, как и ожидалось
Кимоно идет каждому. Ага.
Араши – это группа, которой подходит одевать кимоно.
На этом всё, это был Оно Сатоши.ARASHI DISCOVERY
2010.03.10читать дальше
(BGM:♪Crazy Moon~Kimi wa Muteki~)
Сегодняшний вопрос – о путешествиях заграницу.
Во время прохождения таможни, я становлюсь немного нервным.
Я не очень хорош в этом.
Тогда, когда мы посещаем другую страну, вещь которую мы должны показать на таможне, как это называется?
Пожалуйста, выберете из следующих трех:
1 パスポート (pasupooto = паспорт)
2 住民票 (jyuuminhyou = карточка резидента)
3 通知表 (tsuuchihyou = отчетная книга)
Ответ номер 1 [паспорт].
Международная организация по туризму, объявила, что в январе этого года, иностранцев приехавших в Японию было – 640 500 человек. Показатели увеличились до 10,3%, по сравнению с январем прошлого года. Наибольшее количество приезжающих иностранцев – из Кореи. В Корее показывают японские дорамы, которые становятся там хитами, и похоже, что есть туры, в которых посещают места съемок.
Хоо~
Похоже, для корейцев японские дорамы являются интересными, да?
Говоря о дораме, однако… [смеется]
Я снимаюсь в дораме!
На днях у нас были съемки для постеров.
Как всегда, красные колготки. Да.
…и, мои уши, они стали чуть больше.
Когда я увидел себя в зеркале…
Я подумал
Да.
Неплохо.
Fufufufufu~ [смеется]
Но другие персонажи,
Франкен, Дракула и Человек-волк
Они сильные, да?
Я там самый нормальный, вы знали?
Правда.
Я полностью нормальный.
Ага.
Ия~, какая же это будет дорама.
Это – то, что надо с нетерпением ждать. Да.
Потому что, я тоже с нетерпением жду её.
Э~, вместе [смеется], давайте с нетерпением ждать её!
На этом всё, это был Оно Сатоши!
@темы:
Ohno Satoshi,
Arashi Discovery,
translations
Даааа, конечно-конечно...xDDDD
Спасибо!
куда ж он без рыбалки то
Мо…не заставляйте меня говорить это.
Риида
При этом я хочу путешествовать один.
Один???
Ага, ага) Больше бы Араши в кимано
Один???
тоже хочешь на лодку к Сатоши ))?
Больше бы Араши в кимано
было бы шикарно *__*
ну я не против, хотя думала про Нино)))))))
Вывод xDD
А ещё мне нравится, когда они упоминают друг друга у себя .. так мило
спасибо за переводы.
да *_* очень мило! Я так радовалась когда увидела имя Шо