
читать дальше?Айба-кун дал им тему «Что-то в духе Нового Года. В японском традиционном стиле!» Матсумото-кун и Оно-кун пришли на фотосессию одевшись в современные кимоно. Стафф сказал им «Пожалуйста, приступите к написанию вашего девиза», пока они делали это, мы так же спросили у них, что они думают о японской культуре!
Каллиграфия, Японская еда, Кимоно, Киото….
Они очень любят японскую культуру!
Джун: Мой девиз, эх… Почему я должен писать~
Оно: Айба-чан сказал, что его девиз «Быть бдительным и настороженным, как тигр». Это то, что он окончательно выбрал для себя? [смеется]
Джун: Я думаю, в этом нет никакого глубоко смысла~ Я уверен, что ему просто понравилось звучание слова [улыбается]
(Японское слово, которое выбрал Айба-чан, произносится как «ко-ши-тан-тан»)
Оно: Ах, это должно быть этим [смеется]. Для меня… [Пауза для того, чтобы минуту подумать. Пишет фразу медленно и аккуратно].

Девиз Оно: «Если вы решите, что сможете что-то сделать, вы сделаете это!»
Джун: Это действительно тебе подходит! Тогда для меня… [несколько раз попробовав на черновике, он аккуратно переписал это].

Девиз Джуна: «Продолжая упорно трудиться, вы станете более сильными!»
Джун: Похоже, мы совершенно разные [смеется]. Я держал эти слова в своем сердце, в течение долгого времени, но недавно я начал чувствовать это. Теперь, когда Араши вступили в свою 10-ую годовщину, оглядываясь назад, в то время, когда мы только дебютировали, я чувствую, что «Я действительно многому научился и стал сильнее».
Оно: Теперь, когда ты упомянул об этом, это действительно кажется движением вперед--- Тема этого номера – Японская культура. Матсуджун, что тебе приходит на ум, когда ты думаешь о японской культуре?
Джун: Сначала, это кое-что, с чем мы более знакомы – японская еда. [подражая акценту иностранца] Суши, тэмпура и т.д, всё очень вкусно!
Оно: Какой ты иностранец? [смеется] Это правда. В Японии очень много вкусной еды. А также, японская кухня выглядит очень изысканно. Одно из её очарований в том, что акцент делается на деталях.
Джун: И в Японии ощущается чувство индивидуализма. Похожее на бусидо, и всё в этом духе. Когда мы видим их в исторических пьесах, это действительно здорово. Что касается Рииды, то ты действительно хорош в каллиграфии, так что у тебя есть интерес к японской культуре, правда?
Оно: Я изучал каллиграфию примерно 2 года, и это было очень весело. Японский барабан - тоже очень сложный вид искусства. Я помню, что было очень сложно учиться.
Джун: Среди японских исполнительных видов искусств, я люблю танец Кабуки. Хоть это и дает людям ощущение, что его трудно понять, я думаю, что это так же интересно, как современные игры и фильмы! ….И в танце Кабуки вы можете посмотреть на леди, носящих кимоно. Когда девушки носят красивые кимоно, вы не можете не смотреть на них.
Оно: Говоря об этом, раньше я видел комнату актера Кабуки, и я действительно был впечатлен.
Джун: Когда ты был в Киото?
Оно: Да. Теперь, когда я думаю об этом, в Киото было много вещей, что я должен был изучить… Но тогда я вел праздную жизнь [горький смех]. Теперь, когда я взрослый, я хочу вернуться туда снова «чтобы взять реванш», посетить все различные храмы и съесть все виды кухни Киото!
Джун: Круто, если ты сможешь поехать в тур и насладиться всеми 4-мя временами года. И скоро подойдет к концу 2008 год, он так быстро пролетел. Это был очень насыщенный год. И наша работа дала ростки для 2009 года, так что я с нетерпением ожидаю плодов в 2009 году.
Оно: Я тоже. Выставка, дорама… Это – год, в котором я принял много новых вызовов.
Джун: [Смотря на Оно] Прошу прощения, что прерываю тебя, когда ты говоришь что-то хорошее… Риида, у тебя краска на лбу.
Оно: Ах, правда? Хорошо, давайте с нетерпением ждать 2009 года! [смеется]
Перевод на английский: change417
Перевод на русский: Yume Tsukai
Разрешение на перевод: получено
@музыка: The Lion King OST
@настроение: хорошее
@темы: Ohno Satoshi, Juntoshi, Arashi, Matsumoto Jun, translations
Джунпон, не отлынивай! xDDD
Айба-чан сказал, что его девиз «Быть бдительным и настороженным, как тигр».
Я думаю, в этом нет никакого глубоко смысла~ Я уверен, что ему просто понравилось звучание слова
Джун зрит в корень хDDD
[подражая акценту иностранца]
О Ками-сама хD Хочу это услышать)))
Я изучал каллиграфию примерно 2 года, и это было очень весело.
*закатывает глаза* развлечение для Рииды
Когда девушки носят красивые кимоно, вы не можете не смотреть на них.
*вот когда ко мне придут заказанные штуки для того, чтобы кимоно имело традиционный вид*
посетить все различные храмы и съесть все виды кухни Киото!
Так, так, что важнее? xDDD
Это – год, в котором я принял много новых вызовов.
Джун: [Смотря на Оно] Прошу прощения, что прерываю тебя, когда ты говоришь что-то хорошее… Риида, у тебя краска на лбу.
xDDD Джууунпоооон *всё заканчивается тем, с чего началось*
Спасибо огромное
Джунпон, не отлынивай! xDDD
главное слово? xD
Айба должен знать, что имел ввиду Айба
Джун зрит в корень хDDD
вот и ответ на предыдущий вопрос ))
вот когда ко мне придут заказанные штуки для того, чтобы кимоно имело традиционный вид*
Так, так, что важнее? xDDD
равноценно, нэ )?
xDDD Джууунпоооон
)). вот там я укаваилась! Джунтоши
Не за что
эт точно
Японская культура - отличная тема!!
Спасибо!!!
но можешь поспрашивать у действующих переводчиков, они то уж помогут )